詞彙 "one who handles honey, licks his fingers" 在中文的含義
"one who handles honey, licks his fingers" 在英語中是什麼意思?與 Lingoland 一起探索這個詞的含義、發音及具體用法
one who handles honey, licks his fingers
US /wʌn huː ˈhændəlz ˈhʌni lɪks hɪz ˈfɪŋɡərz/
UK /wʌn huː ˈhændlz ˈhʌni lɪks hɪz ˈfɪŋɡəz/
成語
經手蜜的人總會舔指頭, 近水樓台先得月
a person who handles something valuable or desirable often takes a small portion or benefit for themselves
範例:
•
It's no surprise the accountant bought a new car; one who handles honey, licks his fingers.
會計買新車並不奇怪,正所謂近水樓台先得月(或:經手蜜的人總會舔指頭)。
•
They say one who handles honey, licks his fingers, so a little commission for the middleman is expected.
俗話說經手蜜的人總會舔指頭,所以給中間人一點佣金也是預料之中的。